Читайте также:

В конце концов он - Джордж Кобторн, член кабинета министров ее величества, кто несет ответственность за обширный департамент, фигура, знакомая миллионам людей. А кем был этот тип?..

Джон Пристли (John Priestley)
«Случай в Лидингтоне»

Простаки считали, что его назначат алькальдом мира. Более рассудительные предполагали, что ему выпало счастье стать генералом, который выиграет все войны...

Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez)
«Очень старый человек с огромными крыльями»

С другой стороны, раз я немедленно узнаю цитату - значит, это плохая работа. Мне кажется, я забываю удачные места и помню только неудачные. Поэтому,..

Харуки Мураками (Haruki Murakami)
«Эссе.Переводить и быть переводимым»

Смотрите также:

Биография Дж. К. Джерома на английском языке

Цитаты из произведения Джерома Клапки Джерома, Новая утопия

Афоризмы, цитаты

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Почему мы не любим иностранцев», страница 1 (прочитано 0%)

«Как мы писали роман», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Первая книжка праздных мыслей праздного человека», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Трое в одной лодке, не считая собаки (пер.М.Салье)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Трое на велосипедах (пер.А.Попов)», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама», закладка на странице 10 (прочитано 82%)

«Дядюшка Поджер спешит на поезд», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Миссис Корнер расплачивается», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мое знакомство с бульдогами», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«О вреде чужих советов», закладка на странице 10 (прочитано 82%)

«О погоде», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Очаровательная женщина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Падение Томаса-Генри», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Памяти Джона Ингерфилда и жены его Анны», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пирушка с привидениями», закладка на странице 10 (прочитано 43%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Перевод В. Тамохина

О том, что не надо слушаться чужих советов

Как-то поздно вечером, зимою, прохаживаясь по перрону Юстонского
вокзала в ожидании последнего поезда на Уотфорд, я заметил человека,
ругательски ругавшего автомат. Дважды он грозил автомату кулаком; казалось,
он его сию минуту ударит. Повинуясь естественному любопытству, я тихонько
подошел поближе. Мне хотелось понять, о чем он говорит. Человек, однако,
услышал мои шаги и обернулся.
- Это вы здесь только что были?
- Где именно? - переспросил я в ответ, ибо ходил по перрону уже минут
пять.
- Ну здесь же, где мы сейчас стоим! - отрезал он. - Вы что думаете:
здесь - это вон там, что ли? - Видимо, он был сильно раздражен.
- Вполне может быть, что я проходил уже по этому месту за время своей
вынужденной прогулки по перрону, если вы это имеете в виду. Вам это угодно
знать? - отозвался я с подчеркнутой любезностью, ибо мне хотелось пристыдить
его за грубость.
- Мне угодно знать, - продолжал он, - с вами я разговаривал минуту
назад или не с вами?
- Нет, не со мной, - отвечал я. - Честь имею.
- Вы уверены? - не отставал он.
- Ну, знаете! Разговор с вами не так-то скоро забудешь! - не выдержал
я. Меня оскорблял его тон.
- Простите, - с неохотой выдавил он из себя. - Здесь подходил один.
Разговаривал. Я думал, что это, может быть, вы.
Я немного смягчился. На платформе, кроме него, никого не было, а до
поезда еще оставалось четверть часа.
- Нет, это не может быть я, - ответил я добродушно. - А что, он вам
нужен?
- Да, нужен! - ответил он. - Я опустил пенни в эту щелку, - продолжал
он, как видно чувствуя потребность излить душу. - Я хотел получить коробку
спичек, но оттуда ничего не выскочило. Я уж этот проклятый автомат и тряс и
ругал. А тут подошел какой-то, ну вот с вас ростом. Послушайте, а это,
наверное, были не вы?
- Да нет же, - отвечал я. - Я бы вам сказал, если б это был я. Ну и что
ж он сделал?
- Он видел, что произошло, или, может быть, догадался. Он сказал:
"Капризная штука, эти автоматы! Ими еще, знаете, надо уметь пользоваться". А
я ему говорю: "Надо их все собрать и швырнуть подальше в море, вот что!" У
меня не было ни одной спички. А я курю. Мне они постоянно нужны. Он мне и
говорит: "Иногда монетка застревает. Это значит, что вес ее недостаточен.
Тогда нужно опустить вторую. Вторая монетка спускает пружину и сама
выскакивает. Так что вы получаете все, что хотели, да еще в придачу монетку.
Я всегда так делаю". Объяснение довольно нелепое, но он говорил так
уверенно, словно сам этот автомат выдумал. И я его, дурак, послушал! Я
опустил еще одну монетку - пенни, как мне тогда казалось, - только сейчас я
обнаружил, что это была монета в два шиллинга.




Страницы: (12) : 123456789101112

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Знаю я и другое: не которые современные ученые утверждают, что в масштабе
бесконечно малых величин невозможно точно предсказать ни одно событие и что
законы наши - законы статистические. Ну и что из этого? Статистические
законы учитывают существование случайностей. Любые законы, в том числе и,
статистические, действенны и полезны, поскольку позволяют предвидеть немало
явлений. Некоторые материалисты делают отсюда вывод, что все явления
предсказуемы, что будущее полностью предопределено и что единственно по
невежеству своему мы не можем построить механическую модель мира, которая
позволила бы нам прогнозировать не только расположение созвездий в тот или
иной день и час, но и все грядущие события человеческой истории. Такая
модель мира ничем не отличалась бы от самого этого мира. Если бы она была
возможна, это означало бы, что органическая материя сама, по законам своего
внутреннего развития, автоматически порождает все, что происходит в мире,
включая наши поступки. В этом случае история, как социальная, так и
индивидуальная, была бы абсолютно детерминированной, а наша свобода выбора -
иллюзорной.
Я не разделяю этот чисто материалистический взгляд на мир. Тому есть
три причины. Во-первых, я отказываюсь считать мой полностью зависимым от
системы, которая создана самим этим разумом. Кто, как не человек, открыл
законы развития внешнего мира? Кто, как не он, упорядочил мнимый хаос
явлений? Было бы абсурдно, если бы могущество человеческого разума в конце
концов привело нас к отрицанию этого могущества. Во-вторых, научные
исследования, на которых зиждется наша вера в упорядоченность мира, никогда
не давали оснований считать весь мир механизмом. Данные науки
свидетельствуют, что при определенных условиях в рамках замкнутой системы,
зная исходные параметры, можно предвидеть результат. Но предсказания такого
рода ограничены в пространстве и времени, толковать их расширительно мы не
вправе. Экономика и история одной только нашей планеты настолько сложны, что
не поддаются прогнозированию...

Андре Моруа (Andre Maurois)
«Во что я верю»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.jeromkjerom.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.