Читайте также:

Когда мы из Рима правили миром, эти люди ходили в звериных шкурах. Так что ничего оскорбительного. Я обернулся,..

Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«Полет сокола»

Послышались возгласы. Шерлок Холмс в Тибермесниле? Это -- всерьез? И Арсен Люпэн действительно находится в этих местах? -- Арсен Люпэн и его шайка не должны быть далеко...

Морис Леблан (Maurice Leblanc)
«Шерлок Холмс приходит поздно»

»     С тех пор, когда я разольюНа платье реактивыИли керамику побьюРукой нетерпеливой,Или услышу за хо..

Агата Кристи
«Расскажи, как живешь»

Спонсоры проекта:

оцилиндрованное бревно
Качества оцилиндрованных бревен и коттеджей, сделанных из них, воистину уникальные. Поэтому ни у кого не встает вопрос, из чего строить сруб дома. Заказчики уверенно выбирают оцилиндрованное дерево и для строительства загородных домов.
www.banistroy.ru

Смотрите также:

Биография Дж. К. Джерома на английском языке

Цитаты из произведения Джерома Клапки Джерома, Новая утопия

Афоризмы, цитаты

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Джером Клапка (Jerome Klapka) - Произведения - Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама

«Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама»



Джером Клапка (Jerome Klapka)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 12)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Я допустил ту же вольность, какую допускали
историки со времен Геродота: вложил в уста моих персонажей речи, которых сам
не слышал и не мог слышать. Сделал я это с той же целью, что и историки, -
чтобы придать живость и правдоподобие сценам, которые, будь они только
описаны, оставили бы читателя равнодушным. Я хочу, чтобы мои книги читали, и
не считаю зазорным по мере сил этого добиваться; Сообразительный читатель с
легкостью обнаружит, где именно я прибегаю к этой уловке, и его дело принять
ее или отвергнуть.
Приступаю я к этой работе с опаской и по другой причине: люди, о
которых мне предстоит говорить, - по большей части американцы. Знание людей
- вообще дело трудное, а по-настоящему знать можно, мне кажется, только
своих соотечественников. Ведь ни один человек не существует сам по себе.
Люди - это и страна, где они родились, и ферма или городская квартира, где
они учились ходить, и игры, в которые они играли детьми, и сплетни, которые
им довелось подслушать, и еда, которой их кормили, школа, где их обучали,
спорт, которым они увлекались, поэты, которых читали, и Бог, в которого
верили. Все это и сделало их такими, как они есть, и все это нельзя усвоить
понаслышке, а можно постичь, только если сам это пережил. Если это часть
тебя самого. И оттого, что представителей другой нации знаешь только по
наблюдениям со стороны, очень трудно изобразить их убедительно на страницах
книги. Даже такому внимательному и тонкому наблюдателю, как Генри Джеймс, к
тому же сорок лет прожившему в Англии, не удалось изобразить ни одного
англичанина так, чтобы в него можно было до конца поверить. Сам я никогда и
не пробовал писать ни о ком, кроме англичан, разве что в нескольких коротких
рассказах - в этом жанре можно обойтись без углубленных характеристик. Даешь
читателю общие контуры, а подробности пусть додумывает сам. Могут спросить,
почему, если я превратил Поля Гогена в англичанина, я не поступил так же с
героями этой книги. Ответить на это просто: потому что не мог. Они тогда
стали бы другими людьми...

Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Острие бритвы»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.jeromkjerom.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.