Читайте также:

Башмачники требовали, чтобы к ним относились, как к мелкопоместным дворянам, как к идальго, а портные величали друг друга длинными титулами...

Лион Фейхтвангер (Lion Feuchtwanger)
«Гойя, или Тяжкий путь познания»

Сено везли каждый день на санях и его пахучими охапками был усеян снег не только на дороге, но и на тротуаре. А укроп? Зимой ведь открывали в погребах кадушки..

Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Повесть.Легенды Инвалидной улицы»

Дети не пошевелились. Один из них заиграл на губной гармошке модную песенку. -- Сегодня играть нельзя, -- сказал полковник...

Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez)
«Полковнику никто не пишет»

Спонсоры проекта:

расчет отопления
Компания "ТИАЛ" делает необходимый расчет отопления. Все ресурсы и оборудование, которые она предоставляет - будь то стальные, алюминиевые или биметаллические радиаторы, фильтры и прочее, изготавливается на передовых предприятиях Италии, Германии, Словакии, России и других стран.www.tialbur.ru

Смотрите также:

Цитаты из произведения Джерома Клапки Джерома, Новая утопия

Биография Дж. К. Джерома на английском языке

Афоризмы, цитаты

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Джером Клапка (Jerome Klapka) - Произведения - Первая книжка праздных мыслей праздного человека

«Первая книжка праздных мыслей праздного человека»



Джером Клапка (Jerome Klapka)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 102)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Но она знает еще. При этом намеке наши лица вновь
освещаются радостью. Мы шумно требуем еще.
Вино, которым угощает нас хозяин, - в жизни мы не пробовали ничего
лучшего! Нет, нет, больше не надо, мы не решаемся - доктор запретил,
строжайшим образом. А сигары у нашего хозяина! Мы и не подозревали, что в
этом будничном мире еще изготовляют такие сигары. Нет, выкурить еще одну мы,
право, не в состоянии. Ну, если уж он так настаивает, можно положить ее в
карман? По правде говоря, мы не такие уж завзятые курильщики. А кофе,
которым поит нас хозяйка! Может быть, она поделится с нами своим секретом? А
младенец! Мы едва решаемся вымолвить слово. Обычных младенцев нам случалось
видеть и раньше. По правде говоря, особой прелести в младенцах мы никогда не
находили и только из вежливости считали нужным выражать на их счет
общепринятые восторги. Но этот младенец! Мы просто готовы спросить, где они
его достали? Именно такого младенца мы бы сами хотели иметь. А как маленькая
Дженет декламирует стишок "У зубного врача"! До этих пор любительская
декламация мало что говорила нашему сердцу. Но тут несомненный гений! Ей
нужно готовиться на сцену. Ее мать не вполне одобряет сценическую карьеру?
Но мы умоляем ее во имя театра, который нельзя лишать такого таланта.
Каждая новобрачная прекрасна. Каждая новобрачная очаровательна в
простом наряде из... дальнейшие подробности смотри в местных газетах. Каждая
свадьба - повод для всеобщего ликования. Со стаканом вина в руке мы рисуем
перед собравшимися ту идеальную жизнь, которая, мы знаем, уготована молодым
супругам. Да и как может быть иначе? Она - дочь своей матери (возгласы
"ура!"). Он - да чего там, мы все его знаем (новое "ура!", а также невольный
взрыв хохота со стороны дурно воспитанного молодого человека, поспешно
заглушенный).
Мы вносим притворство даже в нашу религию. Мы сидим в церкви и через
положенные промежутки времени с гордостью сообщаем Господу, что мы - жалкие
и ничтожные черви и что нет в нас добра...

Джером Клапка (Jerome Klapka)
«Должны ли мы говорить то, что думаем, и думать то, что говорим»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.jeromkjerom.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.